Réunion pour envoyer les années T

Depuis l'ouverture de la Niigata City Ice Arena en 2014, immédiatement après les Jeux olympiques de Sotchi、Il y a une personne nommée M. T qui travaille dans l'aréna depuis 6 ans en tant que membre du personnel.。M. T est un curleur de la préfecture de Nagano、Auparavant actif à Karuizawa。Monsieur T、Est devenu membre de l'Association préfectorale de Niigata, dont la plupart étaient des débutants à l'époque、Il m'a toujours gentiment coaché ​​pour le curling.。et、Profitant de ce beau puri、Pour Niigata, qui a une petite population de curling, les médias ont activement promu le curling.。Un tel M. T、je serai transféré dans une autre préfecture。 y、Reiwa 11 février 2(souhait)、Un tournoi de curling s'est tenu en guise de "Rencontre pour envoyer M. T" à la va-vite。Parce qu'il a été décidé d'un coup、Malheureusement, de nombreuses personnes n'ont pas pu participer.、Beaucoup de gens qui ont été pris en charge par M. T se sont réunis、C'était un événement amusant。
まるで誕生パーティーみたいに華やかジュニアのみんなが準備してくれました
久しぶりにスコアボードもフル出動です
Tさんを送る会の準備をさせられるTさん
そのかわり他の作業は協会員総出でお手伝い人数が多いので作業が進みます
アップもバッチリ
6チームに組み分けをして6エンドゲームの大会開始ですTさんは各チームに助っ人としてそれぞれ1エンドずつ参加します最初のチームでは始球式代わりのリードを任されました
みんなでTさんとの最後のカーリングを満喫しました
子供たちよTさんの教えを忘れるなよ
Tさんのスクールで毎週お世話になった人もたくさんいますね日の丸を背負ったこともあるコーチの言葉には説得力がありました
Tさんといえばダイナミックなスイーピング
そして正確なショット。Minna、あこがれています
「カーリングは何歳でもできますみなさんも長く続けてください。」
感謝の気持ちを込めてプレゼント
小学生だった教え子も今は高校生
親子でお世話になりました
Tさんありがとーございましたー!
Tさん、maintenant soins。次の勤務地でのご活躍をお祈りしますたまには遊びに来てね
解散後も写真を求められてもはやスターです
* M. T semble travailler à Niigata en février.。